Продати не можна помилувати

0
1

О, здрастуй, менеджер з продажу. Я твій контрагент — менеджер по закупкам.

Сама я поки що ні від кого не шхерюсь, але прекрасно розумію своїх товаришів по нещастю, які так роблять. А вся справа в тому, що ви не розумієте російську мову. Ви не розумієте, коли я кажу, що нам не потрібно таке обладнання конкретно зараз або в принципі за життя. Ви не розумієте, коли я кажу, що я нічого не вирішую, а просто виконую запити виробництва. Ви просите мене запитати у начальника виробництва, не знадобляться нам найближчим часом ті самі слони. Так він теж не знає, тому що він начальник, чорт візьми, виробництва, і керує виконанням запитів на (раптово!) виробництво. А чого саме і в яких кількостях, вирішує не він, а наші покупці і наші продажники.

Навіть рішення з приводу виробництва дослідних зразків приймає не він один. Є ще начальник проектів, генеральний директор, в кінці кінців. І навіть якщо, раптом, я знаю, що нам незабаром щось таке знадобиться, то ось коли знадобиться, тоді ми і замовимо. А те, що вотпрямщас нам дадуть рожеві бантики в подарунок при купівлі трьох фіолетових слонів, мені, чесно кажучи, по цимбалах.

Тому що нам не потрібні бантики, а слон потрібен тільки один, і не зараз, а через місяць, і не факт, що фіолетовий, може бути, взагалі зелений. Я з радістю прочитаю вашу комерційну пропозицію, надсилайте мені його поштою. Я внесу вас до списку можливих постачальників і обов’язково попрошу у вас слонів, коли вони нам знадобляться, і коли ми нарешті визначимося з кольором. Але від того, що ви задалбываете мене щоденними дзвінками, нам ці слони різко не стануть потрібні. Чесно кажучи, дуже стомлює кожен день по 20 разів пояснювати, що виробництво мені заявок на закупівлі поки не надсилало і, коли пришле, не знаю.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here